ФОРМИРОВАНИЕ ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ СТУДЕНТА-ИНОСТРАНЦА В УСЛОВИЯХ ЕСТЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ОНЛАЙН-ПЕРЕПИСКИ ТАЙВАНЬСКИХ СТУДЕНТОВ С НОСИТЕЛЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА)
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
В статье на базе теории языковой личности Ю. Н. Караулова осуществляется лингводидактическое моделирование учебной коммуникативной ситуации онлайн-переписки, предполагающее ответы на ключевые вопросы лингводидактики: КОГО учить? (объект обучения), ЧЕМУ учить? (предмет обучения) и КАК учить? (методология и технология обучения). Обращение к категории (вторичной) языковой личности и ее интерпретация в лингводидактическом аспекте позволили определить расстановку сил (преподаватель – студент) в изменившихся условиях учебной коммуникации и констатировать перенос центра тяжести на студента-иностранца. Такая трансформация вызывает активизацию, синергию его учебно-познавательной деятельности. Задача преподавателя – регулирование этой деятельности, целенаправленная организация учебного материала, актуализирующегося в ходе реализации основных стратегий онлайн-переписки: содержательно-информативной, эмоционально-оценочной, этикетной, стилеобразующей. Отправной точкой для формирования новых принципов организации учебного материала послужили положения теории языковой личности о ее (языковой личности) структурной организации. Выделяемые в ней три уровня: вербально-семантический, когнитивный и мотивационно-прагматический – определили соответствующие направления комплексного анализа языкового материала. Дальнейшее формирование методологической базы осуществляется с привлечением продуктивных лингвистических и лингводидактических теорий и идей, органично вписывающихся в контекст концепции языковой личности: натурального подхода (С. Крашен), лексического подхода (М. Льюис), теории коллокаций, теории языковой способности (Н. Хомский), теории лексико-семантического поля, теории пропозиции, деривационной теории (Л. Н. Мурзин). Общую картину дополняет указание современного лингводидактического инструментария: методики адаптированного чтения И. Франка, «облака слов», ментальных карт, технологии (обратного) машинного перевода Н. Д. Голева.

Ключевые слова:
лингводидактика, (вторичная) языковая личность, структура языковой личности, стратегии онлайн-переписки, естественное усвоение языка, речепорождающая модель в лингводидактическом аспекте
Текст
Текст произведения (PDF): Читать Скачать
Список литературы

1. Golev N. D. Electronic correspondence as a strategy and tactics of teaching foreign languages (linguadidactic project). Language and Culture, 2015, (2): 105-116. (In Russ.)

2. Zvegintsev V. A. Introduction to: N. Chomsky. Aspects of the syntax theory. Moscow, 1972, 5-7. (In Russ.)

3. Karaulov Yu. N. Russian language personality and its studies. Language and Personality, 1989, 3-8. (In Russ.)

4. Karaulov Yu. N. The Russian language and linguistic personality. Moscow: Nauka, 2010, 264. (In Russ.)

5. Murzin L. N. Fundamentals of Derivatology. Perm, 1984, 56. (In Russ.)

6. Potemkina E. V. Methods of secondary linguistic personality formation. Bulletin of Leningrad State University, 2013, (2): 215-224. (In Russ.)

7. Chomsky N. Aspects of the syntax theory. M., 1972, 129. (In Russ.)


Войти или Создать
* Забыли пароль?