<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Virtual Communication and Social Networks</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Virtual Communication and Social Networks</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Виртуальная коммуникация и социальные сети</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2782-4799</issn>
   <issn publication-format="online">2782-4802</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">92132</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.21603/2782-4799-2024-3-4-404-414</article-id>
   <article-id pub-id-type="edn">VXDYBC</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Функционирование и развитие языка в виртуальной реальности</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Language in Virtual Reality: Functions and Development</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Функционирование и развитие языка в виртуальной реальности</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Russian and Kyrgyz Languages in Virtual Space  and Social Networks of Kyrgyzstan</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Русский и киргизский языки в виртуальном пространстве и социальных сетях Кыргызстана</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3743-4713</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Тагаев</surname>
       <given-names>Мамед Джакыпович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Tagaev</surname>
       <given-names>Mamed Dzhakypovich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>mamed_tagaev@list.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Молдомамбетова</surname>
       <given-names>Айжан Суйорбековна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Moldomambetova</surname>
       <given-names>Ayzhan Suyorbekovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Кыргызско-Российский Славянский университет имени Б. Н. Ельцина</institution>
     <city>Бишкек</city>
     <country>Киргизия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Kyrgyz-Russian Slavic University</institution>
     <city>Bishkek</city>
     <country>Kyrgyzstan</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Кыргызско-Российский Славянский университет им. Б. Н. Ельцина</institution>
     <city>Бишкек</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Kyrgyz-Russian Slavic University</institution>
     <city>Bishkek</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>12</month>
    <year>2024</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>12</month>
    <year>2024</year>
   </pub-date>
   <volume>3</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>404</fpage>
   <lpage>414</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2024-08-30T00:00:00+03:00">
     <day>30</day>
     <month>08</month>
     <year>2024</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-09-30T00:00:00+03:00">
     <day>30</day>
     <month>09</month>
     <year>2024</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestnik-hss.kemsu.ru/en/nauka/article/92132/view">https://vestnik-hss.kemsu.ru/en/nauka/article/92132/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья посвящена вопросам функционирования русского и киргизского языков в виртуальном пространстве и социальных сетях Кыргызстана. Цель – рассмотреть роль и место русского и киргизского языков в виртуальном простанстве Кыргызстана, в том числе в социальных сетях. Отмечается, что русский язык был и остается главным метаязыком коммуникативного обеспечения цифровых технологий в Кыргызстане, выполняя роль локомотива, который продвигает киргизский язык как государственный в виртуальную сферу. В ходе исследования обнаружены существенные проблемы в применении киргизского языка в цифровом пространстве из-за недостатка собственных языковых ресурсов для обеспечения данной сферы жизнедеятельности граждан. Несмотря на то что большинство граждан Кыргызстана по своей природе билингвы, они предпочитают использовать русский язык для удовлетворения своих запросов в сфере социальных услуг и социальных сетях по причине слабой разработанности и недостаточной внед­ренности цифровых платформ, созданных средствами киргизского языка. Активные попытки внедрения государственного языка в цифровые продукты поддерживаются прежде всего мерами языкового регулирования государства, которые по своей модальности имеют императивный характер, не учитывая запросы граждан и действительный уровень развития государственного языка к настоящему времени. Проводится мысль о том, что на верном пути находятся те страны и народы, которые не взваливают неподъемную ношу на свои языки, а для решения информационных задач используют те из них, которые являются наиболее эффективными в тех или иных сферах жизнедеятельности людей.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The Kyrgyz sector of the Internet relies both on Russian and Kyrgyz. The research objective was to identify the roles of Russian and Kyrgyz in the Kyrgyz Internet space, including social networks. Although the Russian language remains the main meta-language of digital communication support in Kyrgyzstan, it serves as an engine of promoting Kyrgyz as a state language. The study revealed the major problem in the use of the Kyrgyz language in the digital space: it simply has no linguistic resources to describe this sphere of life. Most Kyrgyz citizens are bilingual, and they prefer to use Russian in the sphere of social services and social networks due to the weak development and poor implementation of digital Kyrgyz-language platforms. The state is currently trying to introduce Kyrgyz into various digital products. These imperative measures take into account neither the actual needs of Kyrgyz citizens nor the actual potential of the state language. The best practice belongs to the countries that choose not to put an unbearable burden on their own languages in certain social spheres and turn to those that are more effective for this or that particular purpose of social communication.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>виртуальный мир</kwd>
    <kwd>социальные сети</kwd>
    <kwd>социальные услуги</kwd>
    <kwd>русский язык</kwd>
    <kwd>киргизский язык</kwd>
    <kwd>цифровые технологии</kwd>
    <kwd>языковые ресурсы</kwd>
    <kwd>Интернет</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>virtual world</kwd>
    <kwd>social networks</kwd>
    <kwd>social services</kwd>
    <kwd>Russian language</kwd>
    <kwd>Kyrgyz language</kwd>
    <kwd>digital technologies</kwd>
    <kwd>language resources</kwd>
    <kwd>Internet</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Голев Н. Д. Социальные сети как актуальный объект междисциплинарного научного изучения. In: Алтухова Т. А., Бульдяева В. В., Бушев А. Б. и др. Социальные сети: комплексный лингвистический анализ. Кемерово: КемГУ, 2021. T. 1. С. 5–9.  https://elibrary.ru/kegpiu</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Golev N. D. Social networks as an actual object of interdisciplinary scientific study. In: Altuhova T. A., Buldyaeva V. V., Bouchev A. B. et al. Social networks: Comprehensive linguistic analysis. Kemerovo: KemSU, 2021, vol. 1, 5–9. (In Russ.) https://elibrary.ru/kegpiu</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дербишева З. К. Языковая политики и языковая ситуация в Кыргызстане. Russian Language Journal. 2009. Т. 59. № 1. С. 48–58.  https://www.doi.org/10.70163/0036-0252.1194</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Derbisheva Z. K. Language policy and language situation in Kyrgyzstan. Russian Language Journal, 2009, 59(1): 48–58. (In Russ.) https://www.doi.org/10.70163/0036-0252.1194</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Д. А. Языковая кибер-культура: подходы к изучению. Инновационная наука. 2015. № 11-1. С. 230–232. https://elibrary.ru/uzipsn</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ivanova D. A. Language cyber culture: Approaches to study. Innovative science, 2015, (11-1): 230–232. (In Russ.) https://elibrary.ru/uzipsn</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Иманалиев Э. С. О функционировании русского языка в школах Кыргызской Республики. Русский язык в Центральноазиатском регионе государств-участников СНГ: сб. аналит. мат-лов Бишкек: КРСУ, 2006. С. 67–71.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Imanaliev E. S. The Russian language in schools of the Kyrgyz Republic. Russian language in the Central Asian region of CIS states: Coll. analytical materials. Bishkek: KRSU, 2006, 67–71. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Индекс положения русского языка в мире, ред. М. А. Осадчий. М.: Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2022. Вып. 2. 60 c.  https://elibrary.ru/wclepy</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Index of the position of the Russian language in the world, ed. Osadchy M. A.  Moscow: Pushkin Institute, 2022, iss. 2, 60. (In Russ.) https://elibrary.ru/wclepy</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Жанры сетевого дискурса. Жанры речи. 2019. № 1. С. 49–55.  https://doi.org/10.18500/2311-0740-2019-1-21-49-55</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karasik V. I. Genres of network discourse. Speech genres, 2019, (1): 49–55. (In Russ.) https://doi.org/10.18500/2311-0740-2019-1-21-49-55</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карпоян С. М. Instagram как особый жанр виртуальной коммуникации. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 12-3. С. 84–88.  https://elibrary.ru/swriae</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karpoyan S. M. Instagram as a peculiar genre of virtual communication. Philology. Theory &amp; Practice, 2015, (12-3): 84–88. (In Russ.) https://elibrary.ru/swriae</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность?: Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог-МГУ, 1998. 352 c.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krasnykh V. V. Virtual reality or real virtuality?: Man. Consciousness. Communication. Moscow: Dialog-MGU, 1998, 352. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лавицкий А. А. Языковая политика стран СНГ: актуальное состояние и перспективы. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. № 4. С. 16–27.  https://doi.org/10.29025/2079-6021-2021-4-16-27</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lavitski A. A. Language policy of the CIS Countries: Current state and prospects. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, 2021, (4): 16–27. (In Russ.) https://doi.org/10.29025/2079-6021-2021-4-16-27</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Маклюен М. Понимание Медиа: внешние расширения человека. М.: Канон-Пресс-Ц; Жуковский; Кучково поле, 2003. 464 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">McLuhan M. Understanding media: The extensions of man. Moscow: Kanon-Press-Ts; Zhukovskii; Kuchkovo pole, 2003, 464. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Орусбаев А. О. Русский язык как этнокоммуникативный компонент дву- и многоязычия в Кыргызстане. Бишкек: НИИ регион. славяноведения КРСУ, 2003. 226 с.  https://elibrary.ru/qrafgz</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Orusbaev A. O. Russian language as an ethno-communicative component of bi- and multilingualism in Kyrgyzstan. Bishkek: Research Institute of Regional Slavic Studies KRSU, 2003, 226. (In Russ.) https://elibrary.ru/qrafgz</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Савичев Ю. Н. О статусе русского языка в Кыргызстане. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Международные отношения. 2014. № 4. С. 222–228.  https://elibrary.ru/tgwzxj</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Savichev Y. N. Russian language status in Kyrgyzstan. Vestnik Rossiyskogo Universiteta Druzhby Narodov. Seriya: Mezhdunarodnye Otnosheniya, 2014, (4): 222–228 (In Russ.) https://elibrary.ru/tgwzxj</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Салморбекова Р. Б., Алымбаев А. М., Тухтаматов А. С. Кыргызский и русский языки в евразийском пространстве. Бюллетень науки и практики. 2023. Т. 9. № 6. С. 722–733.  https://doi.org/10.33619/2414-2948/91/93</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Salmorbekova R. B., Alymbaev A. M., Tukhtamatov A. S. Kyrgyz and Russian languages in the Eurasian space. Bulletin of Science and Practice, 2023, 9(6): 722–733. (In Russ.) https://doi.org/10.33619/2414-2948/91/93</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тагаев М. Д. Диалог языков и культур (на материале функционирования и взаимодействия культурно-языковых пространств киргизского и русского языков). Бишкек: КРСУ, 2015. 320 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tagaev M. D. Dialogue of languages and cultures: Functioning and interaction of cultural and linguistic spaces of the Kyrgyz and Russian languages. Bishkek: KRSU, 2015, 320. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тагаев М. Д. Русский язык как ведущий компонент евразийской идентичности кыргызов. Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии: Междунар. науч.-практ. конф. (Казань, 4–6 октября 2016 г.) Казань: КФУ, 2016. С. 342–350.  https://elibrary.ru/xevxip</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tagaev M. D. Russian language as a leading component of the Eurasian identity of the Kyrgyz. Russian language and literature in the Turkic-speaking world: Modern concepts and technologies: Proc. Intern. Sci.-Prac. Conf., Kazan, 4–6 Oct 2016. Kazan: KFU, 2016, 342–350. (In Russ.) https://elibrary.ru/xevxip</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тагаев М. Д., Молдомамбетова А. С. Билингвальный ландшафт Кыргызстана и типы языковых личностей. Русский язык и литература в школах Кыргызстана. 2022. № 3. С. 3–10.  https://elibrary.ru/yjxmyl</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tagaev M. D., Moldomambetova A. S. Bilingual landscape of Kyrgyzstan and types of language personalities. Russkii iazyk i literatura v shkolakh Kyrgyzstana, 2022, (3): 3–10. (In Russ.) https://elibrary.ru/yjxmyl</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Хайрутдинова Р. Р., Абдулахамидова Б. Н., Торошов Т. К., Капаров А. Ш. Русский язык в Кыргызстане глазами студентов. Интеграция образования. 2023. Т. 27. № 3. С. 373–389.  https://doi.org/10.15507/1991-9468.112.027.202303.373-389</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Khairutdinova R. R., Abdulakhamidova B. N., Toroshov T. K., Kaparov A. Sh. The Russian language in Kyrgyzstan through the lens of students. Integration of education, 2023, 27(3): 373–389. (In Russ.) https://doi.org/10.15507/1991-9468.112.027.202303.373-389</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Хоперская Л. Л. Положение русского языка в Киргизской Республике в контексте евразийской интеграции. Вопросы политилогии. 2021. Т. 11. № 12. С. 3616–3624.  https://doi.org/10.35775/PSI.2021.76.12.024</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Khoperskaya L. L. The position of the Russian language in the Kyrgyz Republic in the context of Eurasian integration. Political Science Issues, 2021, 11(12): 3616–3624. (In Russ.) https://doi.org/10.35775/PSI.2021.76.12.024</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Юбурова С. М. Русский язык в системе образования современного Кыргызстана. Стратегические ориентиры развития Центральной Азии: история, тренды и перспективы: Междунар. науч.-образоват. форум. (Екатеринбург, 23–25 ноября 2021 г.) Екатеринбург: УрГПУ, 2021. С. 305–307.  https://doi.org/10.26170/Ksng-2021-61</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yuburova S. M. Russian language in the education system of modern Kyrgyzstan. Strategic guidelines for the development of Central Asia: history, trends, and prospects: Proc. Intern. Sci.-Educat. Forum, Ekaterinburg, 23–25 Nov 2021. Ekaterinburg: USPU, 2021, 305–307. (In Russ.) https://doi.org/10.26170/Ksng-2021-61</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
